为持续提升研究生培养质量、优化学科建设机制,1月5日下午,外国语学院于雁塔校区第一会议室组织召开翻译硕士专业导师工作会议。会议聚焦学位论文质量提升与培养过程规范化等核心议题,开展深入研讨。学院全体翻译硕士研究生导师参加,会议由副院长邓林主持。

邓林就学位点建设与学生培养工作阶段性总结,指出目前学位点质量评估与常规建设工作稳步推进,培养过程管理持续规范化、制度化。随后,与会人员集中学习了研究生院最新修订的学位相关文件征求意见稿,并就其内容展开深入研讨。邓林指出,本次修订对学位论文评审、答辩流程、导师职责等关键环节进一步细化与规范,为研究生培养过程的规范化建设提供了明确依据与清晰指引。

会上,邓林针对进一步优化学位论文质量管理做出具体部署,重点明确了翻译硕士研究生学位论文答辩及预答辩环节的组织与实施要求。他强调,预答辩的核心目标在于实现质量审核关口前移,对提高学位论文质量,实现人才培养目标具有重要意义。讨论环节中,与会导师围绕研究生学位论文答辩及预答辩的考核重点、具体执行细则,以及与中期检查的有效衔接等议题进行了深入交流和热烈探讨,并就如何在坚持制度刚性的同时兼顾执行弹性形成共识。
会议进一步落实了学位授权点培养体系建设的总体思路,明确后续工作的推进方向。学院将在此基础上,进一步完善研究生培养相关制度实施细则,持续强化研究生培养全过程管理,切实促进翻译硕士教育的高质量发展。(图/文:陈璇;审核:邓林)